hyoujou_shinda_me_woman
808: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 07:14:57.17 ID:WguK+gQb0.net
たまたまだけどこれまで高学歴の人としか付き合ってこなかったからか、
現彼氏の頭の悪さに少し引いてしまってる

この間は「時期尚早」を「時期なおはや」って読んでたよ…
いやいやどう考えてもおかしいでしょその読み方は…
びっくりしてつっこむこともできなかった



809: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 07:37:06.88 ID:UP98zaPP0.net
そうも読めるし、その程度じゃそこまででもないでしょ、いや読めろよとは思うけど

地名とか馴染みがないところだと読めないのは多いし、言い出したら義務教育までの内容は英国数理社全部ほぼ網羅してる人がほとんどかと言うと、断じてそうとは言えないし

810: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 07:44:28.27 ID:/yVjA2kW0.net
>>809

いや普通に引くわ日本語の常識だし
言葉自体知らない子供でもなおはやと読むのはおかしいとわかるし
地名とか全科目網羅とか言い出すの意味不明

811: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 07:47:27.30 ID:BVOl/0Aw0.net
>>809

中学で落ちこぼれたものすごい馬鹿が自己弁護する時の屁理屈

812: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 07:56:42.62 ID:mQ+bU+m80.net
>>808

私も同じ
Zをゼットとか、Wチャンスとか
そういうのを心の底から蔑んでしまう

813: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 08:04:28.74 ID:shVY6USP0.net
>>812

それはちょっと

814: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 08:15:27.85 ID:0jHYXYmD0.net
au使いの先輩にキャリアメールのアド聞いた時
ezwebをイーゼットウェブと言われて唖然としたの思い出したわw

815: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 09:18:52.22 ID:CxdCvvN10.net
アボカドをアボカドって言ったりバッグをバックって言ったりする人にはイラッとするけど、さすがにダブルチャンスやゼットは厳しくない?
ダブルのほうは英語圏でも使うじゃん

816: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 09:19:17.49 ID:CxdCvvN10.net
Wi-Fiをウィーフィーって言ったり

817: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 09:25:51.93 ID:sBS93+4J0.net
ピビンパは言い難いからビビンバでいいと思う派

818: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 09:26:29.21 ID:sBS93+4J0.net
>>815

ごめん、アボカドの違いがわからない

819: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 10:53:19.58 ID:gXGKOcXb0.net
>>814

固有名詞は許してあげて欲しい

820: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 13:17:17.60 ID:QQU2/8440.net
>>815

英語圏でWとdoubleを混同するなんてあり得ない

821: 恋人は名無しさん 2019/03/07(木) 13:19:56.76 ID:8ebBQERK0.net
>>812

まさかあなたダブリューチャンスって読んでたの?アホ?
Zだって英語読みとは誰も言ってないでしょ
日本人はアホだから色んな国の言葉が混ざってるんだよ

引用元: ・別れようってほどじゃないけど恋人に引いた瞬間189








このまとめが気に入ったら
「フォロー」をよろしくお願いします!
1001: 以下、おすすめ記事をお送りします: 2019年04月14日 20:19 ID:okusamakijyo

おすすめ記事