cashier_supermarket


201: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 11:08:52.41 ID:R+wiY9hn.net
客が店員の問に対して「結構です」「大丈夫です」って、どっちかわかんねーよみたいな物言いがあるけど
いや普通に考えて否定や断りだろ、どっちかわからんとかはねーよと思うけど
いらないとか持ってないと言えよと思ってはいる
店員にポイントカードをお持ちですかと聞かれて、ものすごいゴソゴソゴソゴソ時間をかけて探したあとに「大丈夫です」と答えた客には
「なにが大丈夫やねん」と心のなかで突っ込んだ



202: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 11:34:10.64 ID:awFvboqC.net
>>201

今はどこでも何でも「角がたたないように」表現ばっかで腹立つわ
「ご遠慮ください」
「いいです」
「大丈夫です」
きつくない言い方ならお店も客も婉曲表現無しにしてほしい。

203: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 11:35:37.25 ID:fXg2osgs.net
>>201

人間同士だと再度聞けば解決することだけど、ゲームでどう答えたらいいかわからん場面ってマジで存在するからな
こんな感じで

○○の洞窟に行って帰って来た者はいないと言われるが、
私は命にかえても今こそ王家の封印を解かねばならない
危険な任務であるが同行していただけないだろうか?

→はい/いいえ

「はい」を選んだら同行を否定しているんじゃね?

205: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 11:42:34.58 ID:gQTns8gN.net
>>203

英語?

206: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 12:41:53.90 ID:W/u8RmWw.net
>>203

大学のときのゼミの教授が、アメリカ留学中に拳銃もったホールドアップに遭って、
「鉛のタマを食らいたくないだろう?」って脅されたときに、
これはyes/noのどちらで答えるのが文法的に正しいのか必死に考えた、って言ってたな。

結局どちらで答えたのかは聞いたと思うんだが残念ながら おぼえてない。

207: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 12:49:51.22 ID:fXg2osgs.net
>>206

命懸けの会話とはwwwwww
教授が無事で何よりだな
ちなみに否定疑問文についてぐぐってみたらこんなページがヒットした↓

Do you like sushi?(お寿司は好きですか?)の、Doを否定形のDon’tにすると、
Don’t you like sushi?(お寿司は好きじゃないんですか?)という否定疑問文になります。
答えるときには何に注意すれば良いでしょうか?

Don’t you like sushi? (お寿司は好きじゃないんですか?)に対して

肯定する(好きである)場合
日本語:いいえ、好きです。
英語 :はい、好きです。(Yes, I do)

否定する(好きではない)場合
日本語:はい、好きではないです。
英語 :いいえ、好きではないです。(No, I don’t)

となります。日本語と英語では否定疑問文への「はい」「いいえ」が逆になってしまうのです。

208: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 12:50:51.94 ID:LZ0wJWS4.net
>>206

それはノーだ
まあ実際はイエスと答えてもホールドアップして震えてたら察してくれるだろうけど

>>203

ある処理をキャンセルしようとして「キャンセル」を押したとき「処理をキャンセルしますか?」で
選択肢が「はい」と「キャンセル」だと困る

209: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 12:53:17.33 ID:gvQ/g6yV.net
これ思い出した
no title

210: おさかなくわえた名無しさん 2018/07/23(月) 12:59:23.33 ID:fXg2osgs.net
>>208

キャンセルのキャンセルもあるあるだな
PC使ってる時のダイアログで本気でこいつマジモンのバカじゃね?と思った事例を

プリンターで印刷

ダイアログが表示される

「黒インクが切れたので印刷を中止しました
 至急カートリッジを交換してください
 このメッセージを印刷する/しない」

引用元: ・些細だけど気に障ったこと Part240




1001: 以下、おすすめ記事をお送りします: 2021年11月22日 22:57 ID:okusamakijyo